w szpitalu przy Banacha trwa właśnie operacja mojej Mamy.
K. wylatuje jutro do prawosławnego monastyru w Gruzji,
być może na zawsze, nie wiem, przecież to już nie moje życie.
nic nie mówię, bo po co. chcę żeby ten dzień już się skończył,
mam ochotę rzygać z nerwów, smutku i wewnętrznego chaosu .
kiedy byłam małym chłopcem, hej! – życie wydawało się prostsze.
dzisiaj rozrywa mnie od środka i szarpie na drobne kawałki.
niby nie płaczę, a łzy wylewają się ze mnie strumieniami.
nie ukoi mnie nic i nikt. ten strumień nigdy nie wyschnie.
wciąż rwie. a ja nie mogę nic zrobić.
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
My heart’s in the Highlands, my heart is not here;
My heart’s in the Highlands a-chasing the deer;
A-chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart’s in the Highlands wherever I go.
Farewell to the mountains high covered with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forests and wild-hanging woods;
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart’s in the Highlands, my heart is not here;
My heart’s in the Highlands a-chasing the deer;
A-chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart’s in the Highlands wherever I go.
Robert Burns [1759-1796]
Nikozi, Gruzja
zazie bardziej niz kiedykolwiek wyrwalas mi te slowa z ust, i bardziej nic kiedykolwiek cie rozumiem. ja tez tak mam, i do cholery to krzyczy we mnje